Monday, October 25, 2010

安“屁股”门

十月的头两个星期REBECCA的学校放秋假,爸爸带着她和妹妹GABBY去泰国看望大姑,爷爷奶奶也在这个时候去泰国,一家人在泰国团团圆圆渡过了令人难忘的两个星期。

回到美国,除了给妈妈讲他们在泰国游玩的经历外,REBECCA 还津津乐道地给妈妈讲起了“腚”和“屁股”的笑话。

REBECCA:你知道“屁股”又叫做“腚”吗?
妈妈:知道。

REBECCA:这个“腚”字是一个“月”字旁加一个“定”。有一个字根它很像,是一个三点水旁加一个“定”,那个字念“店”。

接着REBECCA给妈妈绘声绘色地模仿某位别字大王背诵“白洋淀的故事”。那位别字大王认字认一边,将“淀”念成“定”,旁边的人听着就以为是“腚”。 妈妈以前听过这个笑话,但经REBECCA一模仿,妈妈觉得特别逗。当背诵到“鬼子的汽艇在定里转了一天”时,她和妈妈都忍不住笑了。

下面这个笑话是妈妈以前没有听过的。有一个东北人到了北京,有一天他出门乘坐公共汽车,上车时车门夹住了他的屁股,他对司机大喊:“车门夹住我的腚了!”那位司机给他开了门让他上了车,但没好气地说:“在这里要说屁股,不要说腚!”过了一会儿司机问那位刚才被夹的乘客要到那里下车,那位乘客回答说:“在安屁股门下车!”

“哈-哈-哈!”妈妈被逗乐了。

安“屁股”门这下成了口头语,妈妈和REBECCA有事没事就要说上几遍,然后笑一阵。GABBY看到妈妈和姐姐那么开心的样子,知道这个安“屁股”门是一个逗乐的东西。

GABBY:我在安“屁股”门下车!
妈妈(惊讶地):你也在安“屁股”门下车?
GABBY(泰然自若地):是。

说这话时GABBY正在浴缸里洗澡。她接下来说的几句话是前无古人,后无来者,充分体现了她在用词造句方面的能力。

GABBY:我在安“屁股”门洗澡!

洗完澡,GABBY躺到床上盖上被子。

GABBY:我在安“屁股”门进COCOON!

待妈妈给她穿好衣服,GABBY又来了一句。

GABBY:我在安“屁股”门拉臭!

哈-哈-哈!经GABBY这么一造句,这个安“屁股”门变得可真神奇!